|
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
nafta. Gasolina. Como es bastante frecuente, la palabra española se
entiende en Argentina, no así la argentina en España.
nene. Niño. La palabra niño está reservada al uso oficial y técnico.
Nadie dice "mis niños" sino "mis nenes", salvo en la provincia de
Mendoza.
novicia rebelde, La. Sonrisas y lágrimas. Quizá la mejor película
musical de todos los tiempos, su título fue traducido de forma
distinta en Argentina y en España, y en ambos casos sin relación
alguna con el original (los nombres de los actores los respetamos).
ñato. Chato. Persona con poca nariz. En Argentina el
adjetivo chato quiere decir de escaso espesor.
ñoqui. La pasta hecha combinando harina y papas. También, empleado
público que disfruta de un puesto ficticio y que solamente aparece a
cobrar los días 29 (fecha en la cual tradicionalmente se sirven
ñoquis en las mesas argentinas).
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|