|
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
galera. También una cierta embarcación, como en España; pero
principalmente una chistera o sombrero de copa. El término debe
derivarse de que se usan en ocasiones de gala, o alguna otra razón
debe haber.
gallego. Cualquier español. Es injusto, pero es así. Puesto que la
mitad de la emigración ibérica a la Argentina vino de Galicia, los
españoles son, a ojos argentinos, genéricamente gallegos.
Particularmente populares en Argentina son los chistes de gallegos,
en que los españoles juegan un rol similar al de los polacos en EEUU,
los belgas en Francia, los leperos en España y, me dicen, los
gomeros en las Islas Canarias. También es injusto, pero es inútil
tratar de luchar contra estas cosas.
galpón. Cobertizo. Recinto cubierto, en general para uso como
depósito.
gamba1. No una especie de langostino, sino una pierna. Palabra
italiana.
gamba2. En principio, cien pesos; pero por extensión, cien unidades
de cualquier cosa.
gambeta. Regate. En el fútbol. La palabra argentina deriva del
italiano gamba (pierna).
gancho (o ganchito). Grapa, pieza metálica en forma de C angulosa
que se clava en una pila de papeles para convertirla en un
cuadernillo.
garaje. Vado. Quiero decir; también es el lugar donde se guardan los
coches. Pero cuando vemos una zona deprimida del cordón (bordillo)
de la vereda (acera) donde no se puede estacionar (aparcar), no
decimos "hay un vado", sino "hay un garaje". Y corto aquí, que me
cansé de traducir.
garrafa. Bombona. Háblenle de bombona a un argentino y pensará en
algo que se une a un bombón para tener bomboncitos. Otrosí digo: en
Argentina hablamos de garrafa de gas, no de butano.
garúa. Llovizna muy fina. Usado muy frecuentemente y motivo de
tangos.
gaseosa. Refresco. Todo lo que sea bebidas cola, de lima-limón, de
pomelo o lo que sea, siempre que tengan gas carbónico, como
invariablemente lo tienen tales brebajes.
gil. Bobo, lelo, zonzo.
goleador. Uno que hace muchos goles, y también el que hizo más goles
de todos. Jamás use pichichi, palabra que no se entendería en
Argentina.
goma1. Útil para borrar sobre el papel. Hasta ahí vamos bien. Pero
en uso vulgar, teta (no preservativo).
goma2. Neumático. goma de auxilio. Neumático de recambio.
gracia. El nombre de uno. Usado eufemísticamente. Cuando éramos
chicos y nos preguntaban "¿Cuál es tu gracia?", solíamos responder
haciendo una morisqueta.
gringo. ¿A que no adivinan qué quiere decir esto en Argentina? No.
No adivinaron. No es un yanqui, como en el resto de Latinoamérica,
sino un individuo de tez blanca y pelo rubio (aproximadamente, el
guiri de ustedes) y, por antonomasia, uno de los piamonteses que
colonizaron la Pampa, o sus descendientes.
guapo. Pendenciero, bravucón; o, en contextos positivos, valiente,
audaz. Algunos son también apuestos, pero no les decimos guapos por
eso.
guarango. Simultáneamente grosero y atrevido.
guarda. Revisor. Individuo que en el tren no nos cree que el pasaje
lo tenemos, sólo que no lo encontramos.
¡guarda! Si usted está con su amigote argentino miccionando en el
ágora (esto es, meando en lugar público) y él ve aproximarse a un
policía, es probable que le diga "¡Guarda!" Con esto no le está
indicando que regrese su instrumento al origen de coordenadas, sino
que preste atención, que tenga cuidado. Viene de un verbo italiano
(cuándo no); creo que es "sguardare", pero no quiero mentirles.
guaso. Guarro. Mal educado y para colmo sin gusto.
guiño. Intermitente. En los coches, luz que alternativamente se
prende y apaga indicando la intención de girar. En este punto cabe
aclarar que en Argentina no es correcto decir "voy a ir a hablarle
esa mujer que desde hoy me está haciendo intermitentes".
guiso. Cocido. Particularmente, los que contienen arroz, fideos o
leguminosas.
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
|