|
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
.balde. Cubo. Un recipiente con asa cilíndrico o troncocónico
no se entiende por qué se tenga que llamar cubo. La palabra
argentina evita esa paradoja geométrica.
baldío. Solar. Terreno urbano aún no edificado.
balero. Boliche. Juguete consistente en una bola agujereada que se
intenta ensartar con un palo sujeto a ella por un cordón. También
sirve para machacar el cráneo de nuestro rival cuando vamos
perdiendo.
banana. Plátano (la fruta). Para no confundirla con el árbol de hoja
grande que en verano da sombra en las calles.
bancar. 1. Dar apoyo a alguien, especialmente cuando otros se lo
niegan: "Mi jefe me bancó hasta que se dio cuenta él mismo de mi
incapacidad". 2. Aguantar algo, tener capacidad para sobrellevarlo.
Me dicen que este Diccionario es una porquería, pero yo me la banco.
banco. Banquillo. Lugar donde los jugadores suplentes esperan a que
el entrenador se digne hacerlos ingresar al campo de juego. En
Argentina no se habla de jugadores en el banquillo, salvo en el caso
de aquéllos sujetos a causas penales.
banquina. Arcén. Palabra de origen italiano, como tantos
argentinismos, y de hecho como tantos argentinos (un 40% según
buenas fuentes).
barbijo. Mascarilla. Especie de bozal con que los cirujanos ocultan
la mueca de asco que les provoca lo que ven adentro del paciente.
barrilete. Cometa. ¿Qué es un cielo lleno de cometas? En España, no
se sabe muy bien. En Argentina sí, dado que cometa es un cuerpo
celeste, y el objeto remontable hecho con cañas y papel se llama
barrilete.
básquet. Jamás baloncesto, como no sea en las transmisiones radiales
basadas en que el buen lenguaje consiste en tener un sinónimo para
todo, aunque haya que recurrir a hórridos términos como balompié,
baloncesto o balonmano.
batacazo. No un golpe, sino un resultado imprevisto. Ej.: "Se dio el
batacazo: perdieron Ríver y Boca".
batifondo. Si esta palabra fuera de origen yanqui significaría el
fondo de la Baticueva, o la cuenta bancaria de Batman. Pero es de
raigambre itálica, y quiere decir "barullo, alboroto".
baúl. Maletero. En los coches.
baulera. Trastero. Cuartito para dejar objetos de uso poco
frecuente, artefactos pendientes de reparación o, aprovechando un
momento de descuido, suegras.
bautismo. Ésta es la palabra argentina para bautizo. Similarmente, "hechismo"
es la palabra argentina para "hechizo"... ¡Mentira!
bazar. Jamás vayan a esta tienda argentina con la idea de comprar
cuadernos o bolígrafos. Aquí expenden vajilla y material análogo.
berreta. Este adjetivo califica correctamente a, por ejemplo, este
Diccionario. Significa ordinario, chabacano, de pésima calidad.
bicho bolita. Cochinilla. Insecto que se retrae cuando lo tocan
formando una pequeña bola, asemejándose a algunos humanos cuando los
critican. // NOTA POSTERIOR: Nadie podía imaginar que un entomólogo
se interesaría por la lexicografía. Pero finalmente ocurrió, y uno
de tales profesionales me informa que el bicho bolita no es un
insecto, sino un crustáceo isópodo. Mis disculpas a ambas categorías
de invertebrados.
bife. Bistec. Y no sólo eso. Un bife es también un sopapo o
cachetada. Así que hay que vigilar bien el contexto cuando le
proponen a uno darle un bife.
birome. Boli. En 1943 Laszlo Biro descubrió en Buenos Aires que si
se llenaba un canuto con tinta y se le incrustaba una bolilla en la
punta se obtenía un elemento de escritura. En Argentina se lo llamó
birome en homenaje al inventor. En España se lo bautizó boli en
homenaje a la bolilla. Laszlo había nacido en Hungría, pero como
patentó la birome en Buenos Aires lo consideramos un invento
argentino. Si hubiera sido un inventor argentino trabajando en
Budapest, también nos lo habríamos adjudicado.
birra. Cerveza. Italianismo usado en ámbitos juveniles. // NOTA
POSTERIOR: Dicen las malas lenguas que birra es usado también por la
juventud española. Pero las lenguas más malas todavía, o sea las
pésimas lenguas, dicen que empezaron a hacerlo a partir de que se
estrenara en España nuestra película "Pizza, birra, faso".
boca de urna. Pie de urna. Es que los encuestadores argentinos son
un poco más impacientes.
bocadito. Volován, bocado de hojaldre de unos 2 cm de diámetro,
relleno de cosas a veces absurdas, como puede ser kiwi glaceado o
pedazos de salmón con ananá.
Boca Júniors. No "el Boca Júniors", como oigo todo el tiempo en la
TV española. Los clubes de fútbol argentinos no llevan artículo.
(Odio tener que poner a Boca como ejemplo, pero seguro que ustedes
no conocen a mi Rosario Central.)
bocina. Claxon. De un automóvil. En sentido figurado: soplón,
correveidile.
boleta. Papeleta. En las elecciones. En Argentina se usa la boleta
sábana, en la cual todos los candidatos a diputados por un distrito
aparecen juntos y uno no puede separar la paja del grano cuando los
vota. Aunque por otro lado es todo paja.
boletería. Taquilla. Aunque sí se lee en los diarios "...con gran
éxito de taquilla", especialmente cuando el director sobornó al
periodista para que oculte que la obra fue un fracaso.
boleto. Billete [de tren, autobús, teatro...].
boliche. Ninguna relación con un juego con bolas. Se trata de una
tienda de poca importancia o, en uso contemporáneo, un bar o
discoteca.
bolitas. Así de simple es la palabra argentina para canicas. Y antes
de que me lo pregunten: sí; también se puede usar para los
testículos de los bebés.
bolsa. Cualquier saco o costal, contenga dinero o no. Hablamos de
una bolsa de papas, no de un saco ni un costal de patatas.
bolso. Gran saco o zurrón que puede reemplazar a una valija para un
viaje corto o para cuando uno se va en carpa. Nunca una cartera
femenina. Ustedes llaman a esto una bolsa de viaje.
boludo. Gilipollas. Usado como vocativo, a veces tiene una
paradójica connotación cariñosa o de camaradería: "Haceme caso,
boludo". (Ésta es una de las tres o cuatro palabras argentinas más
conocidas por los españoles. Sin embargo, los peninsulares no
deberían usarla. No hay nada más ridículo que la palabra boludo
pronunciada con acento español.)
bombacha. Braga. Prenda íntima femenina.
bombilla. Canuto que se usa para sorber el mate, con una punta
abombada y llena de agujeritos que permiten pasar a la infusión pero
no a la yerba. Tradicionalmente de metal, no faltan los herejes que
las fabrican de plástico.
bombita. Bombilla de luz.
bonaerense. Oriundo de la provincia de Buenos Aires, no de la Ciudad
Autónoma de Buenos Aires que funciona como capital de la Argentina.
La provincia empieza donde termina la ciudad. Jamás confundir con un
porteño.
botín. Bota, calzado usado en el fútbol. Si algún día irrumpo
clandestinamente en el vestuario de un célebre jugador, me llevaré
un botín de botín.
bretel. El tirante de un corpiño (sostén), generalmente consistente
en una banda finita de tela.
bronca. En Argentina, cierto estado de ánimo alterado. En España, el
conflicto, a veces físico, derivado de ese estado de ánimo. Cuando
dos personas se tienen la bronca argentina, arman una bronca
española.
bulín. Garçonnière. Para el despistado que no sepa gabacho:
picadero, departamento adonde un hombre lleva regularmente a una
mujer para retozar. O una mujer a un hombre. O un transexual a un
oso hormiguero... Ya nadie respeta nada.
bulo. Otra palabra para bulín.
bulón. ¿Todavía otra palabra para bulín...? ¡¡No!! Tornillo grande
de cabeza ajustable con una llave. Es palabra francesa.
buzo. Sudadera. Prenda deportiva gruesa. En Madrid, una vez pedí en
una tienda un "buzo para arquero de hándbol". Después de 45 minutos
de idas y venidas lingüísticas, con la vendedora llegamos a la
conclusión de que se trataba de una "sudadera para portero de
balonmano". Eso fue lo que me decidió a compilar este Diccionario.
A |
B |
C |
D |
E
| F |
G |
H |
I |
J |
K |
L
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
U |
V |
W |
X |
Y |
Z
|
|